设计师将西班牙馆打造成一个手工编制的★◆◆◆“藤条篮子”,通过钢结构支架来支撑。“藤条篮子”由八千多个藤条板组成,棕色、米色、黑色各有不同◆★◆。
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为★■◆“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外◆■◆,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链★■◆◆、转载和使用◆◆■,违者必究。如需使用,请与联系;凡本网注明◆◆“来源★■:XXX(非英语点津)”的作品,均转载自其它媒体■■■★,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载★◆■,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关;本网所发布的歌曲、电影片段,版权归原作者所有,仅供学习与研究,如果侵权,请提供版权证明,以便尽快删除★■◆。
中国馆的主体结构名为★◆“东方之冠”◆◆◆★■◆,顶部设计与众不同■◆★。该结构以迄今2000多年历史的中国传统斗拱建筑为造型◆★■★◆。
日本馆昵称为“紫蚕岛■★◆◆■★”,将日本有关与环境和谐共存的传统思想以及最新的环保理念和材料技术结合起来。
Cross-Straits post office opens in Qianmen
每一届世博会都是人类创意最集中的盛会,为世界呈现着创新的精彩★★■★◆■。上海世博园区从蓝图一天天变成现实,漫步其中,创意迭出的上海世博会带给人们无数惊喜。下面就来看看别具特色的展馆的可爱昵称吧★★◆■◆。
中国游客将英国馆昵称为“蒲公英”。这一造型旨在表达“传承经典、筑就未来”的主题◆◆◆◆。